3.12.2018 | 23:02
Benedict Neff: Meðferð Þjóðverja á fólksflutningasáttmálanum ber vitni um andlega leti
Hin lýðræðislega umræða í Þýskalandi virðist þessa dagana enn og aftur einkennilega þvinguð. Margir talsmenn fólksflutningasáttmála SÞ verja sáttmálann með klaufalegum and-AfD viðbrögðum. Þó eru verulegir ágallar á sáttmálanum.
Í Þýskalandi er ekki langt síðan fólksflutningasáttmáli SÞ kom fyrst til opinberrar umræðu. Það var fyrst þegar Sebastian Kurz, kanslari Austurríkis, vék sér undan stuðningi við sáttmálann sem hávær umræða blossaði upp í landinu. AfD krafðist þess réttilega að hann yrði ræddur í þinginu. Ríkisstjórn Þýskalands hafði fram að því gert sér vonir um að samþykkja sáttmálann án þess að rætt væri um hann á þeirri forsendu að enginn skynsamur maður hefði nokkuð út á hann að setja.
Umræðan um fólksflutningasáttmálann endurspeglar enn og aftur hina vitsmunalegu leti sem ríkir á þýska þinginu. Margir þingmenn telja sig nægilega vel undirbúna fyrir slíkar rökræður með ekkert nema and-AfD-áróður að vopni. Þeim skjátlast.
Hinar klukkustundarlöngu umræður um fólksflutningasáttmálann opinberuðu röksemdafátækt andstæðinga AfD. Formaður flokksins, Alexander Gauland, tók samninginn og meint lagalegt gildi hans (þ.e. ekki bindandi) í sundur, lið fyrir lið. Í lokin tók hann þó of djúpt í árinni þegar hann sagði vinstri draumóramenn og alþjóðasinnaða elítu vilja breyta þjóðríkinu í landnámssvæði. Þetta hljómar eins og samsæriskenning. Engu að síður voru flestir ræðumenn annarra flokka ófærir um málefnalega gagnrýni á AfD. Þeir gerðu þau grundvallarmistök að taka málinu ekki nógu alvarlega. Þeir töldu rök ekki nauðsynleg, þar sem sjálfsagt væri að leggja blessun sína yfir sáttmálann. Frank Steffel, þingmaður CDU, sagði að þeir sem samþykktu sáttmálann þjónuðu þar með hagsmunum Þýskalands, en þeir sem höfnuðu honum yllu landinu tjóni. Svo einfalt er það. Claudia Moll, þingmaður SPD, taldi þetta allt meiriháttar klúður: Ég skammast mín ósegjanlega fyrir að þurfa að ræða þessa tillögu hér í þinginu.
Flestir ræðumenn létu sér nægja að álykta að fyrst þeir væru ekki sammála AfD, þá hefðu þeir rétt fyrir sér, þ.a.l. þyrfti ekki að skoða málið frekar! Á mörgum öðrum sviðum stjórnmálanna í Þýskalandi ríkir einnig þverpólitísk samstaða sem veldur því að mörg mál eru ekki rædd af alvöru opinberlega. Evran er nauðsynleg, Evrópusambandið tryggir frið, fólksflutningasáttmálinn er mikil blessun þetta er allt á hreinu!
Í slíku andrúmslofti er stjórnmálamaður eins og Jens Spahn (CDU) einn af þeim huguðu, jafnvel þótt hann hafi ekki einu sinni gagnrýnt sáttmálann. Hann benti einungis á skort á samskiptum, að það liti allt út fyrir að ríkisstjórnin hefði eitthvað að fela. Því ætti ekki að samþykkja sáttmálann án þess að útskýra hann fyrir þjóðinni.
Í þessu er tvennt áhugavert: Í fyrsta lagi eru þeir sem vilja ræða kosti og galla alþjóðlegs sáttmála sem er ekki óeðlilegt í lýðræðisríki settir í dilk með AfD og útilokaðir. Dómsmálaráðherrann Katarina Barley sagði að þeir sem ekki vildu samþykkja sáttmálann væru þar með að skipa sér í flokk með AfD, Trump, Orban og Kurz.
Í öðru lagi er orðaval Spahns dæmigert fyrir þýska stjórnmálamenn: Hann vill útskýra málið fyrir þjóðinni. Hann er í raun að segja: Við skulum ræða örlítið saman og þá verða allir sáttir. Þessi hugsunarháttur, að stjórnmál þurfi aðeins að útskýra betur og leyfa þjóðinni að koma með, hefur verið ríkjandi í allri umræðu um flóttamannavandann. Ef ágreiningur milli stórs hluta þjóðarinnar og stjórnmálaelítunnar kemur upp, hefur hin síðarnefnda trú á því að ástæðan sé einungis sú að stefnan hafi ekki verið kynnt nægilega vel fyrir þjóðinni. Ekki krefst mikillar dirfsku að álykta að kjósendur gætu einfaldlega haft annað, velígrundað álit, en það kemur ekki til greina. Þar af leiðandi virðist hin opinbera umræða einkennilega þvinguð.
Meðal margra forystumanna í stjórnmálum fer saman yfirvaldshugsanaháttur og félagsráðgjafaviðhorf. Kjörorðið er: stjórnað og útskýrt. Afskipti Spahns af sáttmálanum var, þegar öllu er á botninn hvolft, bara afbrigði af þessu, því að ekki þorði hann að gagnrýna innihald sáttmálans að neinu ráði.
Þó felur fólksflutningasáttmálinn í sér ýmsa þætti sem vert væri að gefa meiri gaum, ekki síst frá sjónarhóli Þjóðverja. Sáttmálinn á rætur sínar að rekja til flóttamannakreppunnar. Engu að síður er augljóst að mörg þeirra viðfangsefna, sem hafa verið áberandi í Evrópu á síðustu árum, endurspeglast ekki í skjalinu. Í Evrópu hefur t.a.m. verið rætt um hryðjuverk, hliðarsamfélög, erfiða aðlögun múslima, sem sumir efast um hinn frjálslynda anda vestrænna samfélaga. Sé fólksflutningasáttmálinn lesinn, mætti halda að öll þessi vandamál væru ekki til. Samkvæmt honum eru fólksflutningar uppspretta hagsældar, nýsköpunar og sjálfbærrar þróunar.
Í sáttmálanum er lögð áhersla á það sem innflytjendalöndin þurfa að gera til að fólksflutningar verði öruggari og þægilegri. Mörg góð atriði má þó einnig nefna, svo sem mikilvægi þess að berjast gegn smygli og mansali, auðvelda útgáfu vegabréfa og viðurkenningu starfsvottorða. Það, sem vantar algerlega, er að gera ráð fyrir þeirri grundvallarhugmynd að innflytjendur þurfi sjálfir að leggja sig fram um að aðlagast nýju samfélagi.
Margir þættir samningsins eru óljósir. Lesturinn minnir dálítið á að lesa Biblíuna, allir finna atriði sem þeim þóknast og önnur sem þeim líkar síður. Í stórum dráttum hljómar fólksflutningasáttmálinn eins og hvatning til fjölmenningarlegs samfélags: Ríki ættu fyrst og fremst að laga sig að innflytjendum og þörfum þeirra, en ekki öfugt. Þótt í sáttmálanum sé fórnarlambsvæðingu innflytjenda mótmælt, lýsir hann þeim óbeint sífellt sem fórnarlömbum sem er mismunað.
Þessi tilhneiging er sérlega áberandi í kaflanum um fjölmiðla. Stuðningsmenn sáttmálans ættu að stuðla að umræðu, sem leiðir til raunhæfari, mannúðlegri og uppbyggilegri upplifunar á fólksflutningum og innflytjendum. Fjölmiðlamenn skulu sýna nærgætni í umfjöllun um málefni innflytjenda. Þetta hljómar eins og uppörvun til að bjóða innflytjendur velkomna. En það er ekki hlutverk ríkja. Þetta atriði hefur þó hingað til ekki hlotið neina gagnrýni. Þýskir fjölmiðlamenn eru enda mjög nærgætnir þegar kemur að fjölmiðlafrelsi.
Það eru sem sagt góðar og gildar ástæður til að líta fólksflutningasáttmálann gagnrýnum augum, sérstaklega í ljósi þess að hann kemur fram sem svo grunsamlega án skuldbindingar. Reyndar er sáttmálinn samansafn skuldbindinga á 34 blaðsíðum, en í upphafi hans er hættuástandi aflýst: þetta snúist einungis um samstarfssamning sem er ekki lagalega bindandi. Þeir sem samþykkja sáttmálann haldi rétti sínum til að ákvarða eigin innflytjendastefnu. Því er ekki úr vegi að spyrja sig, hver vegna í ósköpunum er ástæða til samþykkja sáttmálann?
Stuðningsmenn hans tala um að það verði tímamótaáfangi þegar sáttmálinn verði formlega undirritaður í Marrakesh í desember. Andstæðingar sáttmálans óttast að hann komi af stað nýrri bylgju fólksflutninga. Sennilega er hvorugt nærri sanni.
En það er engin skömm að því, sama hvaða afstöðu ríki taka til fólksflutningasáttmálans. Sá hins vegar, sem kemur í veg fyrir að efni og áhrif sáttmálans séu rædd opinberlega, skaðar lýðræðið.
Þessi grein, Meðferð Þjóðverja á fólksflutningasáttmálanum ber vitni um andlega leti, var þýdd af íslenzkri konu, sem vill ekki láta nafns síns getið, en leyfir góðfúslega birtingu pistilsins, en henni hefur blöskrað þöggunin sem hefur ríkt á Íslandi um þetta mál, meðal bæði fjölmiðla- og stjórnmálamanna, á sama tíma og málið nær hins vegar að komast í forsíðufregnir erlendis! --Að endingu eru hér fjölmargir tenglar, sem hún lét fylgja sendingunni (smellið á tenglana!). --JVJ.
Netanyahu: Israel wont sign global migration pact, must protect its borders <https://www.timesofisrael.com/israel-wont-sign-global-migration-pact-netanyahu-announces/>
Australia refuses to sign UN migration pact, citing risks to turnbacks and detention <https://www.theguardian.com/australia-news/2018/nov/21/australia-refuses-to-sign-un-migration-pact-citing-risks-to-turnbacks-and-detention>
Bulgaria becomes latest EU state to shun U.N. migration pact <https://uk.reuters.com/article/uk-un-migrants-bulgaria/bulgaria-becomes-latest-eu-state-to-shun-u-n-migration-pact-idUKKCN1NH1D5>
Czechs join other EU states rejecting U.N. migration pact <https://uk.reuters.com/article/uk-migrants-czech/czechs-join-other-eu-states-rejecting-u-n-migration-pact-idUKKCN1NJ0MQ>
Poland should quit U.N. migration pact, minister says <https://uk.reuters.com/article/uk-europe-migrants-poland/poland-should-quit-u-n-migration-pact-minister-says-idUKKCN1MJ1K4>
Austria to shun global migration pact <https://uk.reuters.com/article/uk-un-migrants-austria/austria-to-shun-global-migration-pact-fearing-creep-in-human-rights-idUKKCN1N50JG>
Polen und Israel sagen Nein zum UN-Migrationspakt <https://www.tagesspiegel.de/politik/asylpolitik-polen-und-israel-sagen-nein-zum-un-migrationspakt/23659408.html>
Israel und Polen lehnen Migrationspakt ab <https://www.zeit.de/politik/ausland/2018-11/un-migrationspakt-polen-eu-keine-zustimmung-debatte-fluechtlinge>
EU-lande undsiger FNs nye migrationspagt: Der må ikke skabes en menneskeret til migration <https://www.kristeligt-dagblad.dk/udland/eu-lande-flygter-fra-fns-migrationspagt>
Debatten om FNs migrationspagt raser stadig nu kommer FNs flygtningepagt <https://www.berlingske.dk/internationalt/debatten-om-fns-migrationspagt-raser-stadig-nu-kommer-fns>
Parlament soll über Zustimmung zum Uno-Migrationspakt entscheiden <https://www.nzz.ch/schweiz/parlament-soll-ueber-zustimmung-zum-uno-migrationspakt-entscheiden-ld.1429711>
Die Schweiz stimmt dem Uno-Migrationspakt vorläufig nicht zu <https://www.nzz.ch/schweiz/migrationspakt-der-bundesrat-wartet-auf-das-parlament-ld.1438364>
Dispute Over Migration Sends Estonian Government Into Crisis <https://www.bloomberg.com/news/articles/2018-11-16/dispute-over-migration-sends-estonian-government-into-crisis>
Innflytjendamál | Breytt s.d. kl. 23:53 | Slóð | Facebook | Athugasemdir (1)
3.12.2018 | 14:19
STÓRMÁL: Fólksflutningasáttmáli SÞ, sem við ættum að hafna eða a.m.k. fresta staðfestingu á eins og Sviss gerir, en hér er ÞÖGGUN í gangi um málið!
Aðsend grein ísl. konu
Í fylgibréfi ritar hún til JVJ og Halldórs Jónss. verkfr.: "Á þessum síðustu og verstu tímum, þegar íslenskir fjölmiðlar hafa enn einu sinni brugðist þjóðinni, eigið þið (og Jón Magnússon víðar hef ég ekki orðið umfjöllunar um nýjasta sáttmála SÞ vör í riti) bestu þakkir skildar fyrir að halda uppi lýðræðislegri umræðu. Ég hef nýlega rætt við nokkra íslenska fjölmiðlamenn um þetta efni en engum þeirra hefur hingað til þótt ástæða til að segja frá þessu stórmáli, sem hefur verið á forsíðum allra virtustu fjölmiðla í Evrópu á undanförnum vikum.
Ég leyfi mér að senda ykkur hér lauslega þýðingu úr tveimur ágætum greinum um sáttmálann sem birtust í vikunni í svissneskum fjölmiðlum, ef eitthvað af þessu gæti komið að gagni í baráttunni við skrifræðið." (Og hér birtum við á Fullveldisvaktinni fyrri greinina, en hina sennilega um kl. 23.00 þennan sama 3. desember. Bæta má því við, að þeim mun alvarlegri er þessi skipulagða þöggun, sem nú er aðeins vikutími þangað til meintri staðfestingu er ætlað að fara fram í Marokkó 10. þ.m.! --Aths. JVJ.)
"Af hverju er þetta viðkvæmt mál í Sviss, þegar sáttmálinn er ekki lagalega bindandi?
Flóttamannasáttmálinn tilheyrir í reynd s.k. mjúkum lögum (e. soft law). Það er hugtak úr alþjóðalögum. Margar tillögur, ályktanir og yfirlýsingar Sameinuðu þjóðanna tilheyra þessum mjúku lögum. Þau eru ekki bindandi. Þó eru þau ekki án áhrifa. Búist er við því að ríkin fylgi samkomulaginu. Til dæmis er orðasambandið við skuldbindum okkur notað aftur og aftur í sáttmála SÞ [54 sinnum]. Einnig er fylgst með efndum. SÞ ætlar að setja á fót International Migration Review Forum, eins og fram kemur í sáttmálanum. Frá og með 2022 mun fara fram eftirlit á fjögurra ára fresti, þ.e. hvort aðildarríkin séu í raun og veru að fylgja sáttmálanum.
Þurfa aðildarríkin að óttast refsiaðgerðir ef þau framfylgja ekki sáttmálanum?
Þar sem þetta eru mjúk lög, þá eru bein viðurlög eða sektir ekki leyfðar. En þar er ekki öll sagan sögð, ríki sem brjóta gegn sáttmálanum verða fordæmd opinberlega (name and shame). Það verður búinn til svartur listi, sem mun hafa áhrif. Reynslan hefur einnig sýnt að mjúk lög þróast í gegnum árin í áttina að venjulegum lögum, sem eru algerlega bindandi í eðli sínu. Þannig að fólksflutningasáttmáli SÞ er ekki bara ómerkilegur, áhrifasnauður pappír.
Hver eru umdeildustu atriðin í samningnum?
Fólksflutningasáttmálinn er mjög yfirgripsmikið skjal. Þar eru talin upp 23 markmið ásamt fjölda aðgerðaráætlana. Þetta felur í sér mikið svigrúm til mismunandi túlkana. Ríkisstjórn Sviss viðurkennir að ein grein stangist á við svissnesk lög: Gæsluvarðhald fyrir 15 ára og eldri, þegar beðið er eftir brottvísun, sem er löglegt í Sviss. Ríkisstjórnin vill halda þessari reglu og gera sérstaka yfirlýsingu þess efnis.
Á þinginu eru þó fjölmargar greinar aðrar sem menn telja geta valdið ágreiningi. Þar er einnig deilt um áhrif sáttmálans í heild sinni. Sáttmálinn felur í sér eftirfarandi viljayfirlýsingu: Við viljum stuðla að öruggum, skipulegum og reglubundnum fólksflutningum. Þeir sem ekki telja það jákvætt eru að sjálfsögðu mótfallnir sáttmálanum."
Eftirmáli JVJ:
Sú vökula, íslenzka kona, sem sendi okkur þennan texta, vill að þessi "illræmdi sáttmáli komist til umræðu á Íslandi. Það væri auðvitað svekkjandi ef meirihluti þjóðarinnar reyndist hlynntur aðild að honum en mér þykir þögnin um þetta mál hálfu verri. Það er algerlega ótækt að stjórnvöld taki á sig viðlíka skuldbindingu án þess að kjósendur fái veður af því."
Þá segir hún:
"Úr því sem komið er, væri best að fara að fordæmi Svisslendinga, þ.e. að fresta undirskrift, hætta við ferðina til Marokkó og gefa sér nægan tíma til að ræða þetta mál frá öllum sjónarhornum, bæði í fjölmiðlum og á Alþingi. Þá er ekki ólíklegt að Svisslendingar fái að kjósa um aðild að sáttmálanum en maður leyfir sér vart að láta sig dreyma um svoleiðis munað."
Framhald af skrifum hennar um fólksflutningamálið, með mjög fróðlegum upplýsingum um ástand þess máls í þýzka sambandsþinginu, birtist hér um eða upp úr kl. 23 í kvöld.
Evrópumál | Breytt s.d. kl. 16:58 | Slóð | Facebook | Athugasemdir (4)